who-is-the-sworn-translator

Who is the Sworn Translator?

Sworn Translation

A sworn translation, also called a public, legal, official or certified translation of a document is endorsed by the signature and seal of a Sworn Translator who is authorized by the Ministry of Justice to translate official documents. These translations are regarded as having formal status by the authorities and embassies.

Our certified, licensed and experienced Translators can accurately convey the meaning and voice of one language into another. The accuracy of translation is primordial when translating sensitive documentation, such as technical and legal reports. Therefore, the nuances and translation accuracy is something that businesses should be critically aware of.


We understand the translation’s significance for your business and can customize our services based on the larger objectives of your business. Additionally we use a stringent quality review process that covers both machine translation as well as human translated text.

Inaccurate translation can alter the intended message, and have negative effects on your business, this is where we interfere!